
Η υπέροχη ιστορία αγάπης που κρύβεται πίσω από τους εκπληκτικούς στίχους της ξεχωριστής ποιητικής φωνής της γενιάς του μεσοπολέμου, Κατίνας Παΐζη.

Πόσο πολύ σ`αγάπησα…
Ενα εκπληκτικό τραγούδι που όταν το άκουσα για πρώτη φορά, μου κίνησε την περιέργεια να μάθω τόσο για το δημιουργό του όσο και για την ιστορία του. Ήμουν σίγουρη ότι ο άνθρωπος που έγραψε τους συγκεκριμένους στίχους είχε βιώσει κάτι ιδιαίτερο κι ενδιαφέρον…
Ερμηνευτής του είναι ο χαρισματικός Χρήστος Θηβαίος. Ένας από τους καλύτερους Έλληνες τραγουδιστές και συνθέτες με τη χαρακτηριστική χροιά της φωνής που προκαλεί μια γλυκιά μελαγχολία.
Οι στίχοι ανήκουν στην Ηρακλειώτισσα ποιήτρια του μεσοπολέμου Κατίνα Παΐζη.
Το ερωτικό και ταυτόχρονα λυπητερό ποιήμα «Πόσο πολύ σ’αγάπησα», κάποιοι ίσως το θυμούνται από τους τίτλους της σειράς «Μεγάλος Θυμός».
Στο βιβλίο «Η Κατίνα Παΐζη, Πόσο πολύ σ`αγάπησα», η Νίκη Τρουλλινού – η οποία το επιμελήθηκε το τέταρτο βιβλίο της σειράς «Οι λησμονημένοι του τόπου» από τις εκδόσεις Δοκιμάκη- τονίζει ότι ήταν μια δυναμική γυναίκα και παραγνωρισμένη δημιουργός, της οποίας «η ποίηση διέθετε δύο σημαντικά προσόντα, αθωότητα και αυθεντικότητα».
Ποιά είναι όμως η ιστορία αυτού του ποιήματος της Κατίνας Παΐζη;
Την αποκάλυψε ο Χρήστος Θηβαίος, όπως του την αφηγήθηκε ο γιος της.

Γύρω στο 1920 στην Αλεξάνδρεια, η μικρή Κατίνα είχε πάει σε φιλικό σπίτι με την οικογένειά της, όπως συνηθίζονταν, ν’ ακούσουν μουσική δωματίου. Εκεί ερωτεύτηκε κεραυνοβόλα τον βιολοντσελίστα της ορχήστρας . Το ίδιο βράδυ, εκμυστηρεύτηκε αυτό που ένιωσε για εκείνον, στην αδελφή της Αλέκα. Αυτό το γεγονός αποτέλεσε πηγή έμπνευσης για να γράψει αυτό το εκπληκτικό ποίημα. Το σπουδαιότερο, βέβαια, για εκείνη ήταν ότι μετά από κάποια χρόνια παντρεύτηκε τον άνδρα που κατάφερε να την εμπνεύσει…
Πόσο πολύ σ’ αγάπησα
Πόσο πολύ σ’ αγάπησα ποτέ δε θα το μάθεις
καλέ που δεν εχάρηκες στα χείλη μου φιλιά.